The screenplay tells the story of Jean, who is back in Bourgogne after ten years away, called back by his winegrower father, who is on his deathbed. After he passes away, Jean, his brother and his sister decide to take over the family business. As the seasons go by, governing the pace of the vineyard and the various stages of the winemaking process, they ask themselves the question of how to protect the estate.
Des larmes, de l'humour, mais pas trop, juste comme il faut. On voit les points communs de nos vies à travers du vin, qui est souvent mélangé de différents arômes, mais c'est ce qui fait aussi son caractère.
喜欢极了。情感和人物关系的把握秉承新浪潮以来的细腻温柔,仿佛一块冰鹅肝在热气腾腾的烤面包片上缓缓融化开来,像极了侯麦老爷子的晚期作品。现在只想立刻跳上去往Bourgogne的火车,哪怕只是躺在葡萄园里看云彩也好啊!太美了。
Des larmes, de l'humour, mais pas trop, juste comme il faut. On voit les points communs de nos vies à travers du vin, qui est souvent mélangé de différents arômes, mais c'est ce qui fait aussi son caractère.
L'amour est comme le vin. Il a besoin de temps et il doit être fermenté.
有笑有泪,正是生活的本真。