Sumptuous, palate-pleasing sushi: who doesn’t love it? There’s plenty to salivate over as this documentary traces the history, art, and technique of sushi-making worldwide, but it’s no empty paean to the briny delicacy. The fate of the Blue Fin Tuna and other prized ocean species hangs in the balance as a result of the rising popularity of sushi as a favorite food in nations including the U.S. and China. Director Hall examines the growing crisis through encounters with sushi chefs and environmental experts including author Casson Trenor, Time Magazine’s 2010 “Hero of the Environment,” and founder of the world’s first sustainable sushi restaurant.
不是片子刻意说中国人会把bluefintunna吃光,是事实证明奢侈品东西到中国一流行起来说不定都大于另外一个洲的的需求的增加。从此做一个educated的顾客,为海洋可持续发展贡献一分,求一个心安理得。
他们忧心忡忡地说,要是让中国尝到蓝鳍鲔,那世界上的蓝鳍鲔将所剩无几。
环保片。在美食角度上,不如寿司之神,但从环境和地球角度出发却更有意义。
前三分之一美食片,后三分之二环保片。